Les consommateurs disposent d’un droit de rétractation de quatorze jours.
Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter de ce contrat dans un délai de
quatorze jours
sans avoir à en justifier la raison. Le délai de rétractation expire
quatorze jours
après le jour où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prenez physiquement possession des biens.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (Tobias Waschfeld, Josef-Höser-Str. 26, 92681 Erbendorf, Allemagne, info@www.lefield.de, Téléphone : 0152/09063941) de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste ou e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, mais ce n’est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de rétractation, il vous suffit d’envoyer votre communication relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.
Conséquences de la rétractation
Si vous vous rétractez de ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode le moins coûteux proposé par nous) sans retard excessif et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de vous rétracter de ce contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf accord exprès contraire ; en aucun cas vous ne serez facturé de frais en raison de ce remboursement.
Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu les biens ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition des biens, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
You must send back or hand over the goods to us without undue delay and in any event no later than fourteen days from the day on which you notify us of your withdrawal from this contract. The deadline is met if you send back the goods before the period of fourteen days has expired.
You shall bear the direct cost of returning the goods.
You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods.
Formulaire type de rétractation(Si vous souhaitez vous rétracter du contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.) – À l’attention de : Tobias Waschfeld, Josef-Höser-Str. 26, 92681 Erbendorf, Allemagne, info@www.lefield.de – Je/nous () vous notifie/notifions par la présente ma/notre () rétractation du contrat portant sur la vente du bien ()/pour la prestation de service () ci-dessous – Commandé le ()/reçu le () – Nom du (des) consommateur(s) – Adresse du (des) consommateur(s) – Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de notification du présent formulaire sur papier) – Date(*) Rayez la mention inutile. |
Informations sur le droit de rétractation créées avec
le générateur de texte juridique Trusted Shops